Gửi Cây Sồi

Gửi Cây Sồi

9/10
5.1K

Tác giả:

Thể loại: Đam Mỹ, Truyện Sủng

Nguồn: linhtinhlangtang776824545.wordpress.com

Trạng thái: Full

Thể loại: Đam mỹ, hiện đại, niên thượng, song hướng thầm mến, câu chuyện ngọt ngào, HE
Chuyển ngữ: LTLT
Nhân vật chính: Hạng Chú, Chúc Miêu

Giới thiệu

Một cậu học sinh vô tình bước vào quán, từ đó thành một câu chuyện tình giữa cậu và một barista.

Hạng “Muốn học sao? Pour over.” (Pour over tiếng Trung là 手冲, có một nghĩa khác là "thẩm du") 

Chúc Miêu: “Biến thái!”

Lời tác giả:

Tên truyện từ bài thơ  “Gửi cây sồi” của Thư Đình, bài hát cùng tên nghe cũng rất hay.

Trong đó có hai câu tôi vô cùng thích: “Chúng ta chia sẻ gió lạnh, giông tố, sấm sét; chúng ta cùng hưởng sương mù, mây mờ và cầu vồng. Nếu như tôi yêu người, tôi không chỉ yêu dáng người to lớn, mà còn yêu vùng đất nơi người đặt chân.”

Vừa ngầu vừa đẹp.

Liên quan đến barista, tác giả là gà mờ mới nhập môn, chỗ nào có vần đề thì hoan nghênh chỉ ra sai sót.

(1) Barista trong tiếng Ý có nghĩa là “người pha chế” (giống như Bartender trong tiếng Anh). Tuy nhiên, với tính chất công việc ngày càng có sự phân hoá rõ ràng nên dần về sau, Barista dùng để chỉ đến những người nhân viên pha chế cà phê. Nói một cách khác, Barista là những người thổi hồn vào những tách cà phê đơn điệu trở nên hấp dẫn, bắt mắt bằng nghệ thuật vẽ Latte Art.

Gửi Cây Sồi

9/10
5154
Gửi Cây Sồi

Tác giả :

Thể loại: Đam Mỹ, Truyện Sủng

Nguồn: linhtinhlangtang776824545.wordpress.com

Trạng thái: Full

Thể loại: Đam mỹ, hiện đại, niên thượng, song hướng thầm mến, câu chuyện ngọt ngào, HE
Chuyển ngữ: LTLT
Nhân vật chính: Hạng Chú, Chúc Miêu

Giới thiệu

Một cậu học sinh vô tình bước vào quán, từ đó thành một câu chuyện tình giữa cậu và một barista.

Hạng... Chú: “Muốn học sao? Pour over.” (Pour over tiếng Trung là 手冲, có một nghĩa khác là "thẩm du") 

Chúc Miêu: “Biến thái!”

Lời tác giả:

Tên truyện từ bài thơ  “Gửi cây sồi” của Thư Đình, bài hát cùng tên nghe cũng rất hay.

Trong đó có hai câu tôi vô cùng thích: “Chúng ta chia sẻ gió lạnh, giông tố, sấm sét; chúng ta cùng hưởng sương mù, mây mờ và cầu vồng. Nếu như tôi yêu người, tôi không chỉ yêu dáng người to lớn, mà còn yêu vùng đất nơi người đặt chân.”

Vừa ngầu vừa đẹp.

Liên quan đến barista, tác giả là gà mờ mới nhập môn, chỗ nào có vần đề thì hoan nghênh chỉ ra sai sót.

(1) Barista trong tiếng Ý có nghĩa là “người pha chế” (giống như Bartender trong tiếng Anh). Tuy nhiên, với tính chất công việc ngày càng có sự phân hoá rõ ràng nên dần về sau, Barista dùng để chỉ đến những người nhân viên pha chế cà phê. Nói một cách khác, Barista là những người thổi hồn vào những tách cà phê đơn điệu trở nên hấp dẫn, bắt mắt bằng nghệ thuật vẽ Latte Art.

DANH SÁCH CHƯƠNG

Truyện đánh dấu

Nhấn để xem...

Truyện đang đọc

Nhấn để xem...

Truyện cùng Tác giả

Shangri-la FULL

Shangri-la FULL

7/10
8K

Tác giả:

Thể loại: Đam Mỹ, Truyện Khác

Trạng thái: Full

Triều Thấp

Triều Thấp

7.5/10
5.9K

Tác giả:

Thể loại: Đam Mỹ, Đoản Văn

Trạng thái: Full

Chốn Thê Mỹ

Chốn Thê Mỹ

7.5/10
5.7K

Tác giả:

Thể loại: Đam Mỹ, Truyện Sắc, Đoản Văn

Trạng thái: Full

Bên Dưới Đóa Hồng

Bên Dưới Đóa Hồng

7.9/10
5.6K

Tác giả:

Thể loại: Đam Mỹ

Trạng thái: Đang ra

Từ Giả Thành Thật

Từ Giả Thành Thật

7.6/10
1.2K

Tác giả:

Thể loại: Đam Mỹ

Trạng thái: Đang ra

Nhấn để mở bình luận

Gửi Cây Sồi

Top Truyện Hay