Thập Niên 70 Quân Tẩu Bận Làm Ruộng



Khỏi phải nói, tài nấu nướng của con dâu thứ hai nhà mình thật sự quá tuyệt, nhất là món tôm hùm đất hầm, nhìn vỏ tôm hùm đất hùm đầy bàn là biết.

Thịt kho tàu thơm ngọt, vừa vào miệng đã tan, nấu còn ngon hơn so với đầu bếp nhà hàng quốc doanh trong huyện.

Cá trê kho tàu thịt mềm mịn, thơm ngon vừa miệng, món chay duy nhất cũng được làm một cách giòn tan tươi ngon.

Cố Gia Ngôn ăn chút cơm rau xà lách và cá trê vàng, bụng no căng phồng, giờ phút này đang nằm ở trong lòng mẹ ngủ say khò khò.

Mặt trời đã hoàn toàn lặn mất tăm, màn đêm buông xuống.

“Vân Khê, chúng ta về trước, con nhớ khóa kỹ cửa chính.

” Cha mẹ Cố nhẹ giọng dặn dò.

“Vâng.

” Lâm Vân Khê đưa mắt nhìn hai ông bà ra cửa, sau đó khóa cửa lại.

Hiện tại trong nhà chỉ có một phụ nữ và một đứa trẻ, là nhóm đối tượng dụ dỗ người xấu để mắt tới nhất.

Nhưng Lâm Vân Khê cũng không phải quả hồng mềm, trong kho hàng không gian của cô có đặt vài cây gậy điện công suất lớn.

Nếu có người xấu đến, Lâm Vân Khê nhất định sẽ cho họ lúc vào đứng thẳng lúc ra nằm ngang.

Sau khi dọn dẹp phòng bếp xong, Lâm Vân Khê lấy một thùng nước ấm mang vào phòng tắm tắm rửa, sau đó ôm đứa con trai mềm mại ngủ thiếp đi.

Ngược lại với nhà cũ bên này, cha Cố mẹ Cố vừa về đến nhà liền nhìn thấy mặt đất hỗn độn và hai mắt sưng đỏ của cháu trai lớn.

“Gia Hào, sao thế, nói cho bà nội biết.

” Mẹ Cố tiến lên lo lắng hỏi, sợ cháu trai lớn bị ấm ức.

Cố Gia Hào nghe được sự quan tâm của bà nội, trong lòng càng thêm tủi, nước mắt không ngừng chảy xuống.

Cậu bé thút thít nghẹn họng ngay cả nói cũng nói không rõ ràng, cuối cùng vẫn là Đại Ny nói ra chân tướng vụ việc một lần nữa.

Thì ra Cố Gia Hào ghi nhớ cách làm món ăn thím hai nói, về đến nhà muốn mẹ cậu bé làm cho mình ăn.

Kết quả cậu bé còn chưa nói xong, thím Lưu Xảo Xảo đã đoạt lấy cái gùi, đổ tôm hùm đất hùm ra ngoài cửa, còn hung hăng giẫm mấy cái.

Tính tình nhỏ nhen của Cố Gia Hào lập tức nổi lên, thím nhỏ cũng không thèm kêu, liên tục chất vấn cô ta vì sao phải đổ đồ của mình.

Cướp đồ của cháu trai, Lưu Xảo Xảo chẳng những không có bất kỳ sự hối hận nào, còn chỉ vào ba đứa nhỏ nhà đại phòng mắng một trận, mắng bọn họ giúp đỡ một người ngoài khi dễ người trong nhà.

Chủ yếu là bởi vì cô ta cảm thấy Lâm Vân Khê không có lòng tốt, để cho mấy đứa nhỏ xách một đống tôm hùm đất mà gà vịt cũng khinh thường về, nhất định là đang trả thù lời cô ta nói hồi chiều.

Nhóm dịch: Thất Liên Hoa


Nhấn để mở bình luận

Thập Niên 70 Quân Tẩu Bận Làm Ruộng